Translation of "la fondamentale" in English


How to use "la fondamentale" in sentences:

Ciò dimostra la fondamentale necessità di dare prova di solidarietà all’Italia e alla Grecia e di integrare le azioni intraprese finora a sostegno di tali paesi con misure temporanee nel settore dell’asilo e della migrazione.
This demonstrates the critical need to show solidarity towards Italy and Greece and to complement the actions taken so far to support them with provisional measures in the area of asylum and migration.’
E questo vale per tutte le persone, alle quali va riconosciuta la fondamentale uguaglianza”.
And this applies to all people, whose fundamental equality must be recognized.
Ed eccomi li'. La fondamentale fase cinque!
And there I was, the ultimate step five.
Perciò data la fondamentale priorità del profitto alle industrie, le persone saranno col tempo continuamente licenziate, per essere poi rimpiazzate dalle macchine.
Therefore, given the fundamental priority of profit by industry, people through time will be continually laid off and replaced by machine.
Il perdono è, inoltre, la fondamentale condizione della riconciliazione, non soltanto nel rapporto di Dio con l'uomo, ma anche nelle reciproche relazioni tra gli uomini.
Forgiveness is also the fundamental condition for reconciliation, not only in the relationship of God with man, but also in relationships between people.
Il precetto ci rivela la fondamentale relazione pedagogica tra i genitori e i figli, tra gli anziani e i giovani, in riferimento alla custodia e alla trasmissione dell’insegnamento religioso e sapienziale alle generazioni future.
The precept reveals to us fundamental pedagogical relationship between parents and children, between the elderly and the young, with regard to the preservation and transmission of the teachings of religion and wisdom to future generations.
Da oltre 50 anni Officine di Cartigliano studia, progetta e realizza impianti per la fondamentale fase del passaggio della pelle dal bagnato all’asciutto.
For more than 50 years Officine di Cartigliano has researched, designed and manufactured equipment for the wet-to-dry conversion process for hides.
Sta suggerendo di modificare la fondamentale neutralita' dell'algoritmo di Hooli search?
Are you suggesting that we alter the fundamental neutrality of the Hooli-Search algorithm?
Thomas Robert Malthus Per quanto si tenti ancora di rimuoverla e tabuizzarla, la fondamentale crisi del lavoro contraddistingue oggi ogni conflitto sociale.
However much the fundamental crisis of labour is repressed and made a taboo, its influence on any social conflict is undeniable.
(t) Riaffermando che la maggior parte delle persone con disabilità vive in condizioni di povertà, e riconoscendo a questo proposito la fondamentale necessità di affrontare l’impatto negativo della povertà sulle persone con disabilità,
(t) Highlighting the fact that the majority of persons with disabilities live in conditions of poverty, and in this regard recognizing the critical need to address the negative impact of poverty on persons with disabilities,
Il Volume Uno del Nuovo Messaggio da Dio contiene la fondamentale Rivelazione di Dio per il mondo in questo tempo.
Volume One of the New Message from God contains God’s essential Revelation for the world at this time.
Ken continuerà a guidare i team di sviluppo delle tecnologie centrali e la fondamentale partnership con Patrick, Laura, Blake, Chris e Matt, garantendo il nostro futuro interconnesso.
Ken will continue to lead our central technology teams and drive the vital partnerships with Patrick, Laura, Blake, Chris and Matt that will power our networked future.
Ben si comprende, quindi, la fondamentale importanza della formazione dei laici, affinché con la santità della loro vita e la forza della loro testimonianza, contribuiscano al progresso dell'umanità.
We can therefore easily understand the fundamental importance of the formation of the laity, so that the holiness of their lives and the strength of their witness will contribute to human progress.
Ma sbagliano a esporre la fondamentale menzogna sulla quale si basa questa situazione; come risultato, sono inefficaci a lungo termine.
But they fail to expose the fundamental falsehood on which this domination is based; as a result, they are ineffective in the long term.
A riprova di ciò, ciò che la ricerca rivelò non fu soltanto la fondamentale ed eterna risposta alle radiazioni, ma una pietra miliare di livello tecnico che ancora oggi è lo strumento per raggiungere ogni caso: Controllo, Comunicazione e Havingness (CCH).
And what that research revealed was not only the rock-bottom eternal answer to radiation, but a technical milestone which stands to this day as the means to reach every case: Control, Communication and Havingness (CCH).
Scusa se ti ho disturbata con la fondamentale informazione che ho due supervisori che mi stanno addosso.
Sorry to bother you with the very crucial information that I'm being double monitored.
L'unità della Chiesa, un punto che egli sottolinea chiaramente, non è tanto l'unità giuridica di una società organizzata come la fondamentale unità che lega tutti i membri del corpo alla sua testa, il Cristo glorificato.
The unity of the Church, a point that he clearly emphasizes, is not so much the juridical unity of an organized society as the vital unity that binds all the members of the body to its head, the glorified Christ.
Riceve il titolo di “sommo sacerdote” (2, 17), a cui compete la fondamentale funzione di esercitare la mediazione fra Dio e gli uomini.
He receives the title of ‘high priest’ (2.17), to whom is assigned the fundamental function of mediating between God and humanity.
Ed è questa la fondamentale differenza tra democrazia e dittatura.
And this is the fundamental difference between democracy and dictatorship.
L’attuale Successore di Pietro si lascia interpellare in prima persona da questa domanda ed è disposto a fare quanto è in suo potere per promuovere la fondamentale causa dell’ecumenismo.
The current Successor of Peter feels himself to be personally implicated in this question and is disposed to do all in his power to promote the fundamental cause of ecumenism.
Questa caratteristica permette ai GFW400 e GFW600 di tenere la situazione termica sempre sotto controllo e garantire la fondamentale diagnostica preventiva.
This feature allows GFW400 and GFW600 to always keep the heat situation under control and guarantees essential preventive diagnostics.
Dopo la sua risurrezione, Gesù pone a Pietro la fondamentale domanda sull'amore: « Simone di Giovanni, mi vuoi bene tu più di costoro?.
After his resurrection, Jesus asked Peter the basic question about love: "Simon, son of John, do you love me more than these?"
Il corpo del silenziatore è disponibile in titanio o inox Aisi in versione satinato nero, con finitura ruvida al tatto, materiali estremamente leggeri, di primissima qualità e con la fondamentale caratteristica di durata nel tempo.
The body of the silencer is available in titanium, all materials are extremely light, of the highest quality and with the fundamental characteristic of durability.
Il mio metodo consiste nell'indagare la fondamentale interconnessione che esiste tra tutte le cose.
I operate by investigating the fundamental interconnectedness between all things.
Video Da oltre 50 anni Officine di Cartigliano studia, progetta e realizza impianti per la fondamentale fase del passaggio della pelle dal bagnato all’asciutto.
Video For more than 50 years Officine di Cartigliano has researched, designed and manufactured equipment for the wet-to-dry conversion process @cartigliano.com
Se nella definizione di una regola viene spuntata la casella "La nota é la fondamentale", le note che soddisfano la regola saranno considerate come note fondamentali di accordi (nota base).
If the box "note is the fundamental" is checked in a rule definition, notes that match this rule will be considered as the chord fundamental note (root note).
Questa è la fondamentale caratteristica del capitalismo che lo distingue in sostanza da tutti i sistemi precedenti.
This is the fundamental feature of capitalism which distinguishes it in essence from all earlier systems.
D’altra parte lo Stato non può rinunciare a tutelare tutti i soggetti coinvolti, difendendo la fondamentale uguaglianza per cui ciascuno è riconosciuto dal diritto come essere umano che vive insieme agli altri in società.
On the other hand, the state cannot renounce its duty to protect all those involved, defending the fundamental equality whereby everyone is recognized under law as a human being living with others in society.
E ciò nonostante la fondamentale importanza di tale aspetto ai fini della pronuncia sull’applicazione dell’articolo 102 TFUE al presunto abuso derivante da tali accordi.
That is so despite its crucial importance to rule on the application of Article 102 TFEU to the alleged abuse originating from those agreements.
Tragicamente, il popolo ebraico ha sperimentato le terribili conseguenze di ideologie che negano la fondamentale dignità di ogni persona umana.
Tragically, the Jewish people have experienced the terrible consequences of ideologies that deny the fundamental dignity of every human person.
Nella consultazione sul Libro verde è stata anche ampiamente riconosciuta la fondamentale importanza dei servizi di base di interesse generale per lo sviluppo dei paesi più poveri.
In the consultation on the Green Paper, the essential importance of basic services of general interest for the development of the poorest countries was widely recognised.
Si è molto discusso tra i teologi su ciò che costituisce la fondamentale questione di questo sacramento.
There has been much discussion among theologians as to what constitutes the essential matter of this sacrament.
* E' ampiamente riconosciuta la fondamentale importanza dei servizi essenziali ai fini dello sviluppo dei paesi in via di sviluppo.
* The crucial importance of basic essential services for the development of the poorest countries is widely recognised.
Per illustrare la fondamentale missione della Chiesa, egli non trova di meglio che il riferimento alla maternità.
Indeed, in order to illustrate the Church's fundamental mission, he finds nothing better than the reference to motherhood.
Ma questo non altera la fondamentale redditività del formato del torneo per i giocatori vincenti.
But that doesn't alter the fundamental profitability of the tournament format for winning players.
I genitori hanno la fondamentale responsabilità di insegnare ai propri figli il Vangelo (vedi DeA 68:25–28).
Parents have the primary responsibility for teaching their children the gospel (see D&C 68:25–28).
Queste utilità contengono la fondamentale funzionalità di basso livello necessaria per creare e manipolare i pacchetti; in quanto tali, essi sono essenziali per qualsiasi maintainer Debian.
These utilities contain the fundamental, low-level functionality required to create and manipulate packages; as such, they are essential for any Debian maintainer.
Si comprende così la fondamentale differenza che esiste tra una scuola il cui insegnamento è permeato di spirito cristiano e una scuola che si limita ad aggiungere la religione alle altre materie scolastiche.
This is what makes the difference between a school whose education is permeated by the Christian spirit and one in which religion is only regarded as an academic subject like any other.
In primo luogo, occorre vedere la loro situazione familiare, poiché la famiglia rimane la fondamentale culla della formazione della persona umana.
In the first place it is necessary to look at their family background, for the family remains the fundamental cradle of the formation of the human person.
Data la fondamentale importanza di un mercato interno dell’energia funzionante e connesso, i leader UE hanno anche concordato un obiettivo minimo del 10 % per le interconnessioni elettriche tra gli Stati membri entro il 2020.
Given the fundamental importance of a fully functioning and connected internal energy market, EU leaders also agreed to a minimum 10 % target for electricity interconnections between Member States by 2020.
In una simile situazione sembra impellente la necessità di confermare la fondamentale fiducia nella ragione umana e la sua capacità di conoscere la verità - anche quella assoluta e definitiva.
In this situation it appears imperative to reaffirm a basic confidence in human reason and its capacity to know the truth, including absolute and definitive truth.
Il testo di Genesi 2, 18-25 indica che il matrimonio è la prima e, in un certo senso, la fondamentale dimensione di questa chiamata.
The text of Genesis 2:18-25 shows that marriage is the first and, in a sense, the fundamental dimension of this call.
Trovandomi in mezzo a voi e vedendo il vostro impegno per i bambini e i genitori, desidero sottolineare la fondamentale vocazione della famiglia ad essere il primo e principale luogo di accoglienza della vita.
Finding myself among you and noting your dedication to children and their parents, I would like to stress the fundamental vocation of the family to be the first and principal place where life is welcomed.
Noi forniamo anche la fondamentale soluzione di visualizzazione in rete che ottiene le informazioni in qualsiasi posizione nel mondo.
We also supply the critical networked visualization solution that gets the information to any location in the world.
Imparai anche la fondamentale arte di non colpirmi il pollice martellando un chiodo.
I also learned the important survival skill of missing my thumb when pounding a nail.
Così dunque, la fondamentale struttura della giustizia penetra sempre nel campo della misericordia.
Thus the fundamental structure of justice always enters into the sphere of mercy.
Sullo sfondo delle frasi riportate dalla prima lettera di san Giovanni non è difficile notare la fondamentale importanza dei tre consigli evangelici nell'intera economia della redenzione.
Against the background of the phrases taken from the first letter of St. John, it is not difficult to see the fundamental importance of the three evangelical counsels in the whole economy of Redemption.
La Fey ha dimostrato meglio di qualsiasi politologo la fondamentale carenza di serietà della candidata, consolidando un'impressione che la maggior parte degli Americani trattiene ancora oggi.
Fey demonstrated far more effectively than any political pundit the candidate's fundamental lack of seriousness, cementing an impression that the majority of the American public still holds today.
1.131786108017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?